Safety First:

Translations for

Occupational Safety and Health (OSH)

There’s no improvising when dealing with Occupational Safety and Health translations. Make sure you are working with experts with a thorough knowledge of OSH processes and regulations.

A female engineer in construction attire points to a clipboard with a quality control checklist. Behind her, a construction site and an orange caution cone are visible.

Australis is the most reliable translation service for Occupational Safety and Health.

With a proven track record translating Safety materials, we are your best (and safest) choice for the job. 

Contact us today and let’s discuss how we can help you.

Featured Case Studies

We invite you to learn about our 3 most outstanding real client cases in the OSH industry.

(Use < and > to navigate between pages)

E-BOOK: The Do’s & Dont's For Occupational Safety And Health Translations

Accuracy by choice, not by chance. Prevention starts with you! Read our e-book and learn the best practices for quality translations.

Do you want to learn more about our Safety Solutions

You can download the following material for free.

Getting your Safety files translated is really simple.

Any questions? Would you like to tell us about your translation needs?

Contact us using the form below:

A female engineer points downward with her finger to a contact form; a tablet is displayed to her right.

For more information, send us an email at: contact@australis-localization.com