<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Business &#8211; Australis Localization</title>
	<atom:link href="https://australis-localization.com/category/business/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://australis-localization.com</link>
	<description>Professional Document Translation Services</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Apr 2025 00:27:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2019/03/cropped-favicon-32x32.png</url>
	<title>Business &#8211; Australis Localization</title>
	<link>https://australis-localization.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>The Key Role of Translation in International eCommerce</title>
		<link>https://australis-localization.com/2025/04/07/the-key-role-of-translation-in-international-ecommerce/</link>
					<comments>https://australis-localization.com/2025/04/07/the-key-role-of-translation-in-international-ecommerce/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sebastian Casco]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2025 00:25:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[e-Commerce]]></category>
		<category><![CDATA[Financial]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing & Advertising]]></category>
		<category><![CDATA[Website Localization]]></category>
		<category><![CDATA[Website Translation]]></category>
		<category><![CDATA[eCommerce]]></category>
		<category><![CDATA[ecommerce translation services]]></category>
		<category><![CDATA[website localization]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://australis-localization.com/?p=14734</guid>

					<description><![CDATA[Expanding into international markets is a priority for many eCommerce businesses. While logistics, pricing, and market research are crucial, language plays an equally important role in reaching global customers. Translating an eCommerce platform enables businesses to connect with buyers in different countries, making it easier to gain their trust and increase conversions. It is worth [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p id="ember60" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Expanding into international markets is a priority for many eCommerce businesses. While logistics, pricing, and market research are crucial,<strong> language plays an equally important role in reaching global customers.</strong> Translating an eCommerce platform enables businesses to connect with buyers in different countries, making it easier to gain their trust and increase conversions.</span></p>
<p id="ember61" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">It is worth mentioning that the success of an international multilingual e-commerce strategy goes beyond only translating the website text. <strong>It requires a thorough understanding of the target market</strong>, including its buying habits and preferred search terms, and may even require translating elements of the underlying website structure.</span></p>
<p id="ember62" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">In this case, the process involves translating<strong> website content, ad keywords, metadata, and image alt text while integrating local expressions and phrases to optimize search engine performance.</strong> This comprehensive approach creates a natural and relevant shopping experience for international customers, helping to build trust, increase sales, and produce long-term loyalty.</span></p>
<hr class="reader-divider-block__horizontal-rule" />
<h2 id="ember63" class="ember-view reader-text-block__heading-2" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Key Benefits of Translation in eCommerce.</strong></span></h2>
<p id="ember64" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Translating an eCommerce website is a powerful way to enter new markets. While the immediate advantages are clear, such as reaching a broader audience, it is also important to examine the deeper impact of translation on customer behavior, brand perception, and long-term business growth.</span></p>
<p id="ember65" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">A well-executed translation strategy requires cultural insight, attention to<strong> search engine optimization (SEO)</strong>, and a focus on delivering a seamless shopping experience. Below are some of the key benefits of implementing translation in eCommerce.</span></p>
<p id="ember66" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>1. Enhanced Customer Experience:</em></strong> A translated website allows customers to navigate product listings, descriptions, and payment options in their preferred language. This improves their shopping experience, reducing confusion and hesitation during the purchasing process. Clear communication builds confidence, increasing the likelihood of completed transactions and repeat purchases.</span></p>
<p id="ember67" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Additionally, localized content shows respect for cultural differences, making customers feel valued and understood. Providing customer support in multiple languages further enhances satisfaction, ensuring that queries and concerns are addressed efficiently.</span></p>
<p id="ember68" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>2. Higher Conversion Rates:</em></strong> Customers are more likely to make a purchase when they fully understand product details, pricing, and shipping terms. Providing information in their native language minimizes misunderstandings and reduces cart abandonment rates. This could lead to a more efficient sales process. A localized checkout experience, including currency conversion and familiar payment methods, further encourages customers to complete transactions.</span></p>
<p id="ember69" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Additionally, trust signals such as translated customer reviews and localized return policies help reassure buyers, leading to increased confidence in the brand. When shoppers feel secure and informed, they are more inclined to finalize their purchases and return for future transactions.</span></p>
<p id="ember70" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>3. Improved Search Engine Visibility</em></strong><em>:</em> Search engines prioritize content that aligns with local language preferences, making it more likely that international customers will discover an eCommerce store. By using translated content, businesses improve their chances of ranking higher in search results, increasing traffic and potential sales.</span></p>
<p id="ember71" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Also, with localization, you can add region-specific keywords to your website, making content more relevant to local audiences. Search engines reward businesses that provide value through well-optimized, native-language content, resulting in better organic reach. Additionally, implementing “hreflang” tags in the code ensures that the correct language version of a website appears in search results, maximizing visibility in different markets.</span></p>
<hr class="reader-divider-block__horizontal-rule" />
<h2 id="ember72" class="ember-view reader-text-block__heading-2" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Long-Term Impact on Brand Reputation</strong></span></h2>
<p id="ember73" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">In addition to the possibility of driving direct sales, effective translation plays a crucial role in enhancing brand reputation. <strong>Customers are more likely to trust companies that communicate in their language.</strong> This connection helps e-commerce businesses distinguish themselves in a competitive global marketplace by creating a sense of familiarity and reliability.</span></p>
<p id="ember74" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">This can be further explained by the following points:</span></p>
<p id="ember75" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>1. Stronger Customer Trust:</em></strong> When customers see a business communicating in their language, they perceive it as more reliable and reachable. Trust is an essential factor in encouraging repeat purchases and positive word-of-mouth referrals. By addressing language barriers, businesses create a frictionless shopping experience that reinforces their commitment to customer needs. Additionally, localized customer support and marketing campaigns further enhance trust by demonstrating an understanding of regional preferences and values. A company that invests in clear, native-language communication is more likely to earn customer confidence and long-term loyalty.</span></p>
<p id="ember76" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>2. Competitive Advantage:</em></strong> Businesses that invest in translation differentiate themselves from competitors that may only offer content in one language. This edge can lead to higher market penetration and increased customer engagement. Companies that proactively cater to multilingual audiences position themselves as industry leaders, making it easier to expand into new markets. In contrast, businesses that fail to offer localized content risk alienating potential customers and losing market share to competitors that prioritize accessibility. A multilingual strategy can also improve brand recall, as customers are more likely to remember and return to a business that communicates effectively in their language.</span></p>
<p id="ember77" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>3. Global Brand Recognition:</em></strong> A company that speaks to customers in multiple languages builds a global reputation. This not only attracts a wider audience but also strengthens brand equity in multiple regions. Consistent multilingual messaging across digital platforms, advertisements, and customer interactions reinforces a brand’s international presence. Businesses that integrate culturally relevant storytelling into their marketing efforts can deepen emotional connections with customers worldwide. Additionally, a strong multilingual presence helps companies establish credibility with international partners, suppliers, and investors, further solidifying their reputation as a globally recognized brand.</span></p>
<hr class="reader-divider-block__horizontal-rule" />
<h2 id="ember78" class="ember-view reader-text-block__heading-2" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Conclusion</strong></span></h2>
<p id="ember79" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Translation is a critical factor in the success of cross-border eCommerce. By enabling customers to access information in their native language, businesses can <strong>enhance user experience, comply with regulations, and improve search visibility.</strong> Moreover, translation strengthens brand reputation by fostering trust, differentiating businesses from competitors, and building global recognition.</span></p>
<p id="ember80" class="ember-view reader-text-block__paragraph" style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">As global eCommerce continues to grow, incorporating professional translation into your strategy will help your business stay competitive and achieve lasting success. To learn how we can support your international growth, visit: </span><a class="iDnVmHHNAJlvEVnDtbeuHZogHkrorPrZNxnz " tabindex="0" href="https://australis-localization.com/industries-marketing-translations/" target="_self" data-test-app-aware-link=""><span style="color: #000000;"><strong>https://australis-localization.com/industries-marketing-translations/</strong></span></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://australis-localization.com/2025/04/07/the-key-role-of-translation-in-international-ecommerce/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>3 Examples Of Why Professional Translation Is a MUST For International Marketing.</title>
		<link>https://australis-localization.com/2022/02/11/marketing-translation/</link>
					<comments>https://australis-localization.com/2022/02/11/marketing-translation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sebastian Casco]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Feb 2022 22:48:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Localization Services]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing & Advertising]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[advertising translation]]></category>
		<category><![CDATA[marketing translation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://australis-localization.com/?p=5801</guid>

					<description><![CDATA[A commonly used anglicism for the adequacy of products in foreign markets is localization. This process implies the adaptation of a good or service to be accepted in a specific geographic location, according to the uses and customs of the communities that live there. An example of this would be the different flavors of Kit-Kat [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000;">A commonly used anglicism for the adequacy of products in foreign markets is <strong>localization.</strong> This process implies the adaptation of a good or service to be accepted in a specific geographic location, according to the uses and customs of the communities that live there.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">An example of this would be the different flavors of Kit-Kat chocolate in Japan, such as the flavor of Green Tea or Sweet Red Beans. However, the success of this popular brand of sweets did not lie only in the adaptation of its product to the palate of the Japanese people, but also in the understanding of their language.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Kit-Kat&#8217;s marketing team realized that their brand name is pronounced in Japanese as &#8220;kitto katto&#8221; (キットカット), which sounds a lot like &#8220;kitto katsu&#8221; (きっと勝つ), which translated into Japanese means &#8220;We will win for sure.&#8221;</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Thanks to their knowledge of the language</strong>, they were capable to generate a promotional campaign that has been effective so far; such activity consisted of focusing marketing efforts towards the concept of obtaining good results, for example, parents give them to their student children to inspire them for successfully pass their exams, also they are given to friends and relatives to wish them good luck.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Although in this case Kit-Kat had a golden opportunity due to the similarity of the japanese language with its brand, <strong>what happens when the target market and the language are not known for the marketing team?</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Well, the answer to that question meant the HBSC banking group an investment of $10M USD for a re-branding campaign. The reason? Its 2009 slogan &#8220;Assume Nothing.&#8221; which was meant to exemplify that the bank was transparent in its financial operations, was mistranslated globally as &#8220;Do Nothing.&#8221; This caused a reaction in which their clients thought that the bank&#8217;s financial managers would not be held responsible for their actions, whatever they were.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">This was a perfect example that translation in marketing is not just about changing words from one language to another, but about <strong>providing a professional translation that understands the value proposition of a company</strong> and can represent it with the right words depending on the context of the language and the target market.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Now a mistake directly related to language misunderstanding; the Parker professional pen brand wanted to enter the Mexican market with a very attractive slogan: “It wonk leak in your pocket and embarrass you.” However, their fatal flaw resided in their translation efforts, since their poor understanding of the Spanish language led them to translate the word “embarrass” as “embarazar” (getting pregnant); thus, its slogan was translated into Spanish as &#8220;It won&#8217;t leak in your pocket and make you pregnant.&#8221; Not Parker&#8217;s greatest move, that&#8217;s for sure.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">At Australis, we always emphasize that <strong>translation and localization must be carried out by certified experts</strong> who know both the language to be translated and the target market to be reached.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">If the previous examples still do not convince you of the importance of specialized translation services, a study by the company <strong><a style="color: #000000;" href="https://insights.csa-research.com/reportaction/305013126/Marketing">Common Senses Advisory</a></strong> reveals the following:</span></p>
<ul>
<li><span style="color: #000000;"><strong>40%</strong> of consumers would not buy products in languages ​​other than their native ones.</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>65%</strong> prefer multimedia content in their native language (despite content being shown in another language that they are equally fluent in)</span></li>
<li><span style="color: #000000;"><strong>73%</strong> are interested in reviews of products or services in their native language.</span></li>
</ul>
<p><span style="color: #000000;">Therefore, if you are willing to invest in marketing and your target audience includes people of other nationalities and languages ​​other than your own, your best choice is to approach an agency specialized in translations to avoid any kind of misunderstanding.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">If you want to adapt your current marketing strategy, your social media content, your website, and even legal documents to another language, Australis is your most reliable option. <strong><a style="color: #000000;" href="https://australis-localization.com/order-translation/">Don&#8217;t forget to request a quote today.</a></strong> We hope to translate for you soon.</span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://australis-localization.com/2022/02/11/marketing-translation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Reaching new markets using translations as a bridge</title>
		<link>https://australis-localization.com/2021/11/12/reaching-new-markets/</link>
					<comments>https://australis-localization.com/2021/11/12/reaching-new-markets/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Federico Marucco]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2021 16:28:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[e-Commerce]]></category>
		<category><![CDATA[Health Care]]></category>
		<category><![CDATA[Legal]]></category>
		<category><![CDATA[Localization Services]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing & Advertising]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Services]]></category>
		<category><![CDATA[globalization]]></category>
		<category><![CDATA[new markets]]></category>
		<category><![CDATA[new target markets]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://australis-localization.com/?p=5518</guid>

					<description><![CDATA[Globalization is perhaps one of the key defining aspects of the 21st century. We live in a world where people are more connected than ever. In the Services sector companies have clients and competitors all over the world. In the product sector value chains go across continents, and in the manufacturing process of even the [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Globalization is perhaps one of the key defining aspects of the 21st century.</p>
<p>We live in a world where people are more connected than ever. In the Services sector companies have clients and competitors all over the world.</p>
<p>In the product sector value chains go across continents, and in the manufacturing process of even the simplest of products you can find out that the different components were created in different countries and the final product assembled on another country altogether.</p>
<h3><strong>Globalization – An ongoing process</strong></h3>
<p>All of this is common knowledge, to the point that some people believe that Globalization is something that has already<img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-medium wp-image-5528 alignright" src="https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/Globalization-300x266.png" alt="new target markets" width="300" height="266" srcset="https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/Globalization-300x266.png 300w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/Globalization-1024x908.png 1024w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/Globalization-768x681.png 768w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/Globalization-1536x1363.png 1536w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/Globalization-2048x1817.png 2048w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/Globalization-720x639.png 720w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /> happened. Something that is old news.</p>
<p>The truth is that Globalization is far from over. It is an ever evolving and shifting process in which national and corporate interests.</p>
<p>Take, for example, China’s <strong><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Belt_and_Road_Initiative">Belt and Road initiative</a></strong>, which aims to connect large parts of Asia (including the often-postponed Central Asia) with Europe. This initiative is the biggest transnational infrastructure project in modern times.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Europe in turn, is once again looking at Africa, both as a potential market, as well as a place where it can install factories. There are <strong><a href="https://www.youtube.com/watch?v=dqRVlGFNn60">several trade corridors proposed</a></strong>, some modest and achievable, and others more difficult and challenging, but with greater potentials for profit.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>There are many projects of this nature in several stages of development, which indicates that international integration is far from over.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>The growth of eCommerce<img decoding="async" class="size-medium wp-image-5529 alignright" src="https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/ecommerce-300x300.png" alt="ecommerce" width="300" height="300" srcset="https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/ecommerce-300x300.png 300w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/ecommerce-1024x1024.png 1024w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/ecommerce-150x150.png 150w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/ecommerce-768x768.png 768w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/ecommerce-1536x1536.png 1536w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/ecommerce-720x720.png 720w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/ecommerce.png 2048w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></strong></h3>
<p>We previously dedicated an entire article to the <strong><a href="https://australis-localization.com/2021/09/06/ecommerce-translations/">different options available for eCommerce</a></strong>. eCommerce has been an ongoing trend for a while now, but the pandemic has pushed it into the center of the world stage.</p>
<p>More people than ever are used to buying their products online and that number will only get bigger as new regions get added to the international trade networks.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3></h3>
<h3><strong>A promising future &#8211; Reaching new markets</strong></h3>
<p>What does the future hold for you? It is hard to tell. But it is highly likely that, as new trade routes are open, your future clients and suppliers will come from new countries.</p>
<h3><strong><img decoding="async" class="size-medium wp-image-5536 alignright" src="https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/reaching-new-markets-300x265.png" alt="reaching new markets" width="300" height="265" srcset="https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/reaching-new-markets-300x265.png 300w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/reaching-new-markets-1024x905.png 1024w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/reaching-new-markets-768x679.png 768w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/reaching-new-markets-720x636.png 720w, https://australis-localization.com/wp-content/uploads/2021/11/reaching-new-markets.png 1400w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></strong></h3>
<p>As you may imagine, doing business with a new country has unique challenges, here are some examples:</p>
<ul>
<li>Working under a completely <a href="https://australis-localization.com/2021/02/26/legal-translations/"><strong>new Legal framework</strong></a> (which includes labor, health and safety, trade and tax laws).</li>
<li>If you are opening a new branch, this will require training and integrating your new staff to your company (which includes trainings, HR documents, <strong><a href="https://australis-localization.com/2021/03/03/healthcare-translations/">healthcare documents</a></strong>, processes, internal policies, etc.).</li>
<li>Adapting your sales and marketing strategy to a new demographic (marketing material, sales agreements, a <strong><a href="https://australis-localization.com/2021/09/13/translate-your-website/">new website</a></strong> in the target language, ad campaigns, <strong><a href="https://australis-localization.com/2021/08/03/translating-voices-voiceover-services/">videos</a></strong>, etc.).</li>
<li>Onboarding new suppliers into your value chain requires bilingual contracts, and service-level agreements in their target language. It also involves processes and regulations that will allow you to coordinate work effectively with your new partner.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>In all the examples above you will have to deal with linguistic challenges and it is key to have a partner that can help you navigate them so you can focus on your core business.</p>
<p>At <span style="text-decoration: underline;"><strong>Australis Localization</strong></span> we have over 120 language combinations and can work with many subject matters. Our translators are trained linguists, and experts in the target languages.</p>
<p>We can help you translate all the <strong><a href="https://australis-localization.com/2021/02/26/legal-translations/">legal documents</a></strong> you will need, translate the <a href="https://australis-localization.com/2021/03/03/healthcare-translations/"><strong>healthcare plans</strong></a> of your new employees, help you with your new multilingual marketing campaign and, overall, give you peace of mind so you can focus on your main goals and not think about translations.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>What is your strategy for the future? If you see the future as an opportunity, <a href="mailto:contact@australis-localization.com"><span style="text-decoration: underline;"><strong>contact us today</strong></span></a> and let’s talk about how we can support your plans for expansion.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>IMAGES:</strong></p>
<ol>
<li><strong>Globalization:</strong> <a href="http://www.freepik.com">Designed by rawpixel.com / Freepik</a></li>
<li><strong>eCommerce:</strong> <a href="https://www.freepik.com/vectors/logo">Logo vector created by jcomp &#8211; www.freepik.com</a></li>
<li><strong>Reaching new markets:</strong> <a href="https://www.vecteezy.com/free-vector/globe">Globe Vectors by Vecteezy</a></li>
</ol>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://australis-localization.com/2021/11/12/reaching-new-markets/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
